übersetzungen, dolmetschen, russisch, deutsch

Unter Russisch wird eine Sprache aus dem slawischen Zweig bezeichnet, welche zur indoeuropäischen Sprachfamilie gehört. Russisch wird von rund 280 Millionen Menschen gesprochen, wobei 160 Millionen Menschen Russisch als Muttersprache gelernt haben. In mehreren Staaten ist Russisch die Amtssprache. Russisch ist in ganz Europa stark vertreten. In Deutschland gilt Russisch als meist gesprochene Muttersprache neben Deutsch. Vor allem ist Russisch in der Wissenschaft, Technik sowie der Kunst weit verbreitet. Deutsch gehört zur westlichen Untergruppe der germanischen Sprachen der indogermanischen Familie. Sie ist eng verwandt mit dem Dänischen, Norwegischen, Schwedischen, Niederländischen sowie dem Englischen. Heute steht Deutsch auf Platz 2 im Internet, sowohl in Bezug auf die Anzahl der Seiten als auch in Bezug auf die Nutzung von Suchmaschinen. Deutsch ist eine der zehn meistgesprochenen Sprachen, gilt in 7 Ländern als Amtssprache und ist eine der Arbeitssprachen der Europäischen Union. Ca. 20 Millionen Menschen lernen Deutsch als Fremdsprache. Warum studiert man Deutsch als Fremdsprache auf der ganzen Welt? Dies ist zum einen eine Folge ihrer historischen Bedeutung als Sprache des Wissens. Zum anderen erklärt sich das Interesse an der deutschen Sprache weltweit durch die starke wirtschaftliche Stellung der deutschsprachigen Länder selbst, ihr politisches Gewicht und ihre führende Rolle in Wissenschaft und Kunst. Deutschsprachige Staaten spielen im Welthandel eine führende Rolle. Das Übersetzen beschreibt den sprachlichen Übertrag eines fixierten Textes, in der Regel in Schriftform, in eine andere Sprache. Im Gegensatz dazu bezeichnet das Dolmetschen den sprachlichen Übertrag eines nicht fixierten Textes, in der Regel gesprochene Sprache, in eine andere Sprache. Übersetzen und Dolmetschen zählen zu den Sprachwissenschaften. Bereits im Altertum hat es Übersetzer gegeben. Damals ging es allerdings hauptsächlich um literarische bzw. philosophische Übersetzungen. In unserer heutigen Zeit sind Übersetzen und Dolmetschen im alltäglichen Leben unentbehrlich geworden, insbesondere in den Bereichen Handel, Politik und Recht. Beim Dolmetschen müssen die Ausgangssprache in die zu übersetzende Sprache im Kontext so in ihre Zielsprache transportieren, dass die ursprüngliche Bedeutung erhalten bleibt, dabei jedoch Redewendungen, umgangssprachliche Ausdrücke und andere kulturspezifische Bezugnahmen so umformulieren, dass sie für das Zielpublikum verständlich sind. Wenn man vom Übersetzen spricht, muss man zwischen einem literarischen Werk und einem Dokument unterscheiden. Bei Dokumenten übersetzt man wirklich eins zu eins. Da kommt es auf eine exakte Wiedergabe des Informationsgehalts an. Im Gegensatz dazu kommt es bei einer literarischen Übersetzung darauf an, einen ganz bestimmten künstlerischen Stil des Autors zu wahren. Jede Übersetzung ist eine Interpretation. Man spricht in dem Zusammenhang von „Wirkungstreue“, und diese „Wirkungstreue“ hat sich über die „Worttreue“ durchgesetzt. Das heißt: Die Rezeption muss die gleiche sein, die Assoziationen, die ein bestimmter Ausdruck im Kopf des Lesers auslöst.

DERUS.BERLIN | Übersetzungen und Dolmetschen für Russisch

Magister Tatiana Garcia


«Die Sprache ist die Kleidung der Gedanken»
(Samuel Johnson)
  • Suchen Sie einen kompetenten Übersetzer?
  • Sind Sie Schriftsteller und möchten Ihr Werk auf Russisch übersetzen lassen?
  • Möchten Sie den russischen Markt erreichen und Ihren Webauftritt ins Russische übersetzen lassen?
  • Benötigen Sie einen Dolmetscher beim Notar, im Krankenhaus oder bei der Besichtigung einer Immobilie?
  • Wünschen Sie die Begleitung bei Stadtrundgängen, Ausflügen zu Sehenswürdigkeiten in Berlin und Umgebung?

Dann sind Sie hier genau richtig!

Ich biete Ihnen qualitativ hochwertige Sprachdienstleistungen für Übersetzungen, Dolmetschen, Lektorat und Korrekturlesen. Meine langjährige Berufserfahrung, Fachkompetenz, Flexibilität und ein sorgfältiger Arbeitsstil garantieren eine hohe Kundenzufriedenheit. Ich lege großen Wert auf die Qualität meiner Arbeit, absolute Vertraulichkeit, Termintreue sowie faire Preise.

Übersetzungen

  • Literarische Texte
  • Fachbücher
  • Firmenpräsentationen
  • Übersetzen im Vorfeld einer Konferenz
  • Dokumente und Urkunden
  • Filmdrehbücher und Fernsehinterviews
  • Webseiten
  • Ihre persönliche Korrespondenz
  • Bedienungsanleitungen und vieles mehr.

Für Übersetzungen bringe ich vertiefte Kenntnisse aus folgenden Themen und Fachgebieten mit: Kunst, Kultur und Literatur, Mode und Design, Wirtschaft und Wissenschaft, Geschichte, Politik und Gesellschaft, Umwelt, Medizin und Gesundheit. Das Korrekturlesen umfasst korrekte Zeichensetzung, Satzbau und Grammatik. Beim Lektorat prüfe ich Ihre Inhalte zusätzlich hinsichtlich Stil und Verständlichkeit.

Die Preise für Übersetzungen sind abhängig vom Umfang, Komplexität und Schwierigkeitsgrad der Texte. Am besten schicken Sie mir bitte Ihre Unterlagen per E-Mail oder rufen Sie mich an. Ich erstelle Ihnen innerhalb kürzester Zeit ein unverbindliches Angebot.

Dolmetschen

  • Messen, Ausstellungen, Seminare
  • Vertragsverhandlungen
  • Patientenbegleitung
  • Sprachbegleitung im In- und Ausland

Als Dolmetscher ermögliche ich Ihnen, sich mit Ihren russischen Gesprächspartnern bestens zu verständigen. Mit Sprachkompetenz und Kenntnis der russischen Kultur trage ich zum Erfolg Ihres Geschäftes bei.

Die Dolmetscherleistungen werden pro Stunde abgerechnet. Wie viel Aufwand erforderlich wird, wirkt sich auf den Preis aus. Ein Preisangebot erhalten Sie auf Anfrage per Telefon oder E-Mail.

Ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit Ihnen!

übersetzungen, dolmetschen, russisch, deutsch

Kontakt

Telefon: +49 170 505 8779

E-Mail: derus.berlin@t-online.de

DERUS.BERLIN
Übersetzungen und Dolmetschen für Russisch
Magister Tatiana Garcia
Pestalozzistr. 73
10627 Berlin

Termine bitte nur nach telefonischer Absprache!

Magister Tatiana Garcia, DERUS.BERLIN

Persönliches

Magister Artium Germanistik
Freie Universität Berlin

Diplomierte Betriebswirtin
Russische Plechanow-
Wirtschaftsuniversität Moskau


Feedback

Hier bewerten meine Kunden

★ ★ ★ ★ ★   (4.8 / 5)